Skip to content. |
Skip to navigation
Thanks for presenting such an informative site in such an orderly manner. I found it to be especially interesting inasmuch as I will be visiting a Mursi village as part of a small group on October 8, and hopefully will enjoy a cultural exchange at that time. Especially interesting to me was the reading of the material on lip-plates that you provided from David Turton (this article should be read by every traveller visiting a native village anywhere in the world) and Shauna Latosky.
I have a trained eye for proofreading, and you may be interested in correcting the very few typographic errors I encountered while reading EVERYTHING on your site:
Environment: (turgiyai), Maerua (kamaloi), Sporobolus (keri) and Ricinus (balathi)). Note the extra right parentheses at the end of the sentence.
National Parks: APF’ management of the Omo Park began in January 2006. Note APF' should be APF’s
Film and Video: Television documentaries: helped to convince the elders of the urgency of creating a new set Note that a period is needed after set
When I carefully went through your full site last night I did find another case of ))., but am unable to locate that second occurrence now.
Which leads me to one other confusing issue that caused me to lose what I have prepared as Comments. You have a SAVE button – is that the same as SEND?
Nossa, amei o site. Estou coordenando um grupo no colégio para um projeto chamado África e Brasil Africano, precisava pesquisar sobre algumas tribos africanas, entre elas, o povo Mursi. Encontrei esse site e fiquei MUUUUUUITO satisfeita com o conteúdo excelente, as fotos, os tópicos, um trabalho completo e maravilhoso. Acho que vou tirar 10 nesse projetoo ;DDD
Estão de parabéns ;D
[Portuguese to English translation: Wow, I loved the site. I am coordinating a high school group for a project called Africa and African Brazil, we needed to find out about some African tribes, including the Mursi people. I found this site and was VERRRRRY impressed with the zillions of great content, photos, topics, and a wonderful and comprehensive work. I think I'll give this Project a 10 out of 10; ;DDD
Congratulations! ;D ]
ora piu' che mai il vostro lavoro e' fondamentale per far si che tutti noi abitanti del pianeta possano sperare ad avere un futuro,senza popoli indigeni che proteggono la natura, non ce futuro,,,,grazie di cuore, ivan
[Italian to English translation: Now more than ever, your work is essential to ensure that all of us inhabitants of the planet can hope to have a future. Without indigenous peoples to protect nature, there is no future... thank you, ivan]
Mursi Online © 2006–2013 · Hosted by Oxford Department of International
Development · Powered by Plone & Python